¿Queres ambiente?

11.30.2008

Redención 2

Esta es la ceremonia de la muerte.
La tumba los acogerá con amor.
Entréguense a la muerte.
Restituyan
lo que les ha sido prestado.
Renuncien a vuestros placeres,
a vuestro dolor.
Renuncien a vuestros amigos,
a los amantes.
Renuncien a la familia,
al pasado.
Abandonen lo que odian,
lo que desean.
Conocerán la Nada.
Es la única realidad.
No tengan miedo.
Es tan fácil dar.
No están solos.
Tienen una tumba.
Ella es su Primera Madre.
La tumba es la puerta de su renacer.
Ahora se abandonarán al animal creyente
que llama a su cuerpo.
No traten de retenerlo,
recuerden que era un préstamo.
Renuncien a sus piernas,
abandonen sus sexos,
su cabeza, su sangre,
sus órganos, sus huesos.
No deseen más posesiones.
la posesión es el último dolor.
La tierra cae sobre su cadaver.
Viene para cubrirlos de amor
porque es la verdadera carne de ustedes.
Ahora son un corazón vacio,
dispuesto a recibir
su verdadera esencia,
su perfección,
su nuevo cuerpo,
que es el Universo,
la obra de Dios.
Van a renacer de nuevo, serán reales.
Serán su padre,
su madre, su hijo,
su perfección.
Abran los ojos.
Son la tierra, son la hierba,
son el cielo, son los otros.
Son la esencia.
Miren las flores.
Miren las flores.
Por primera vez, miren las flores.

--El Alquimista

(The Holy Mountain, A. Jodorowsky)

11.05.2008

V.

Evey: Who are you?
V. : Who? Who is but the form following the function of what and what I am is a man in a mask.
Evey: Well I can see that.
V. : Of course you can, I’m not questioning your powers of observation, I’m merely remarking upon the paradox of asking a masked man who he is.
Evey: Oh, right.
V. : But on this most auspicious of nights, permit me then, in lieu of the more commonplace soubriquet, to suggest the character of this dramatis persona. Voila! In view humble vaudevillian veteran, cast vicariously as both victim and villain by the vicissitudes of fate. This visage, no mere veneer of vanity, is a vestige of the “vox populi” now vacant, vanished. However, this valorous visitation of a bygone vexation stands vivified, and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin, van guarding vice and vouchsafing the violently vicious and voracious violation of volition.
The only verdict is vengeance; a vendetta, held as a votive not in vain, for the value and veracity of such shall one day vindicate the vigilant and the virtuous.
Verily this vichyssoise of verbiage veers most verbose, so let me simply add that it’s my very good honour to meet you and you may call me V.
Evey: Are you like a crazy person?
V. : I’m quite sure they will say so.